Canular n°18 - 2 - Pièces de Charles-Simon Favart

Niveau moyen

Retrouvez les véritables titres des pièces de Favart. Attention aux pièges tendus par notre farceur de service !

Les Deux Tunnels
La Poire de Bezons
Le Cale-bourgeois
La Chercheuse de cris
La Fête des Saints Clous
Le Prix de sa terre
L'Hippo. est par ici
Le Toc de village
Noix de cajou
Les Mamours à la noix
Cimetière assiégé
Menhir et Beurette
Les Dindes dansantes
Crouton et Rosette
Les Amours de Baston et Bas-se-tiennent
La Serre vante mes tresses
Minette à la tour
Les Trois Soutanes ou Soliman fécond
Aneth et Lupin
L'Onglet à bords doux
La Fée Prunelle ou Ce qui plaît aux cames
La Rombière de Salency
Le Bel Larsen


Réponses ci-dessous. Answers below.

1734 : Les Deux Jumelles
1735 : La Foire de Bezons
1738 : Le Bal bourgeois
1741 : La Chercheuse d'esprit
1741 : La Fête de Saint-Cloud
1742 : Le Prix de Cythère
1742 : Hippolyte et Aricie
1743 : Le Coq de village
1744 : Acajou
1747 : Les Amours grivois
1748 : Cythère assiégée
1750 : Zéphire et Fleurette
1751 : Les Indes dansantes
1753 : Raton et Rosette
1753 : Les Amours de Bastien et Bastienne
1755 : La Servante maîtresse
1755 : Ninette à la cour
1761 : Les Trois Sultanes ou Soliman Second
1762 : Annette et Lubin
1763 : L'Anglais à Bordeaux
1765 : La Fée Urgèle ou Ce qui plaît aux dames
1769 : La Rosière de Salency
1773 : La Belle Arsène

Sabine Chaouche
03/31/2017

Publication: "Creation and Economy of Stage Costumes. 16th-19th century" ed by Sabine Chaouche

Publication type: Journal
Editor: Chaouche (Sabine)
Abstract: European Drama and Performance Studies is a journal devoted to the history of performing arts. Thematic issues are published in French and/or English.
Number of pages: 375
Parution: 07-05-2023
Journal: European Drama and Performance Studies, n° 20

Ce volume fait découvrir au lecteur un atelier souvent méconnu : celui des costumes de théâtre sous l’Ancien Régime. Il met en lumière les différents métiers relatifs à la fabrication des tenues des acteurs, l’univers des marchands ainsi que les coûts liés aux commandes de textiles ou de vêtements. Cet ouvrage redonne une place centrale à l’archive, et plus particulièrement aux sources méconnues que sont les factures des tailleurs, des perruquiers ou d’autres fournisseurs tels que les drapiers, les merciers, les plumassiers, les bonnetiers etc. Il met en lumière à travers les huit articles et annexes qui le composent, un pan de l’histoire du costume de scène longtemps délaissé.


classiques-garnier.com/european-drama-and-performance-studies-2023-1-n-20-creation-and-economy-of-stage-costumes-16th19th-century-en.html

Sabine Chaouche
10/14/2023

Gallery

Gallery
Wednesday, October 31st 2012
Read 894 times

Colloque international: 
Les pratiques théâtrales dans l’apprentissage des langues. 
Institutionnalisation et enjeux de formation au niveau européen




Les Services Culture et LANSAD de l’université Stendhal organisent, en partenariat avec le GERCI (Groupe d’études et des recherches sur la culture italienne), un colloque international sur les pratiques artistiques théâtrales dans l’apprentissage des langues, qui se déroulera à l’université Stendhal les 15 et 16 novembre 2012.


Colloque international: 
Les pratiques théâtrales dans l’apprentissage des langues. 
Institutionnalisation et enjeux de formation au niveau européen
Le colloque sera consacré aux modalités d’institutionnalisation et d'évaluation de pratiques théâtrales dans l'apprentissage des langues vivantes, en particulier sur le plan pédagogique, dans le cas des cursus spécialisés et non spécialisés. Les questions soulevées ont un lien étroit avec la pédagogie actionnelle promue par le Cadre Européen Commun pour l’Apprentissage des Langues, mais le colloque ambitionne de compléter des aspects qui demeurent insuffisamment étudiés, en particulier l’apport des pratiques artistiques à la conception même de ce qu’est une pédagogie actionnelle. Le colloque prévoit, en parallèle aux conférences théoriques et aux comptes rendus d’expériences, une série de stages pratiques auxquels les assistants ont la possibilité de participer, ainsi qu’un spectacle multilingue qui se déroulera le jeudi 15 novembre à 19h30 à l’Amphidice de l’université Stendhal.

Inscription en ligne jusqu’au 12 novembre : http://lansad.u-grenoble3.fr



Programme

Jeudi 15 novembre

9h00-9h30 - Salle Jacques Cartier : Accueil des participants (petit déjeuner), présentation du colloque
9h30-10h15 - Eve-Marie Rollinat-Levasseur (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3 - DILTEC), Le jeu (dangereux) de l'institutionnalisation : des fonctions et du rôle du théâtre dans le cadre éducatif
10h15-11h00 - Fabrice Corrons (Université de Toulouse-le Mirail - LLA-CREATIS), L'atelier de théâtre plurilingue et le CARAP (Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures). Une tentative d'approche à partir de l'intercompréhension entre langues romanes

11h00-11h30 – PAUSE

11h30-12h30 - Conférences en deux sessions parallèles

a) Salle Jacques Cartier
11h30- 12h30 - Yannick Bressan (Université de Strasbourg), La « mise en scène pédagogique » ou l'utilisation de la neuro-éducation dans l'apprentissage des langues
12h00-12h30 - Alessandra Pettinelli (CLA dell'Università degli Studi di Perugia), Nicol Martini (Fontemaggiore Teatro Stabile D'Innovazione Perugia), Fare storia attraverso il teatro

b) Salle de conférence de la BU
11h30-12h00 - Carol Serrurier-Zucker, Euriell Gobbé-Mévellec (IUFM Midi-Pyrénées, école interne de l'Université de Toulouse II - le Mirail), La dramatisation de l’album en cours de langue étrangère à l’école primaire
12h00-12h30 - Caroline Schlenker (INP Grenoble – Université Stendhal-Grenoble 3 CEMRA), Literature as a link between language and context for the ESL learner: acting Harold Pinter's 'Revue Sketches' at the University

12h30-14h00 – DEJEUNER

14h00-16h00 - Stages en parallèle

a) Salle Coco
Brigitte Natanson (Université d’Orléans), Virginia Escobar (Universidad Complutense de Madrid), Théâtre et culture en espagnol (littérature et civilisation latino-américaines)

b) Salle de conférence de la BU
Marjorie Nadal (Responsable des interventions et formations de « La Ménagerie e.V. – Plateforme du théâtre franco-allemand de Berlin »), Vers l’appropriation d’une langue étrangère par le théâtre d’improvisation

16h00-16h15 – PAUSE

16h15-17h15 - Conférences en deux sessions parallèles

a) Salle Jacques Cartier
16h15-16h45 - Irene Aragón Gonzáles (Université de Nice-Sophia Antipolis, LIRCES), La prosodie de l’espagnol et son enseignement à travers les pratiques théâtrales : pour une proposition de formation à l’intention de l’ enseignant
16h45-17h15 - Ariel Schindewolf (University College Santa Barbara, Californie), Dramatically Affecting Affect: Measuring the effect of using drama and performative activities on foreign language speaking self-confidence

b) Salle de conférence de la BU
16h15-16h45 - Marie Potapushkina-Delfosse (Université du Maine), Geste théâtral dans l’enseignement de l’anglais à l’école primaire
16h45-17h15 - Virginie Privas-Bréauté (Université Lyon 3), Le jeu dramatique et les TICE: dispositifs complémentaires de consolidation des compétences langagières en vue de l’autonomie en situation réelle

17h15-18h00 Stage en salle Coco : Jean-Rémi Lapaire (Université de Bordeaux 3), Corporer, manuéler le sens. Hommage à Jousse

19h30- Spectacle multilingue à L’Amphidice D.A.O.A.O.D.A.
Drougoï, l'Autre, el Otro, l'Altro, the Other, Der Andere
coordonné par Katrin Henze et Gaëlle Karcher


Vendredi 16 novembre

9h30-10h15 - Jean-Rémi Lapaire (Université de Bordeaux III), Ceci est mon corps / This is my body

10h15-10h45 – PAUSE

10h45-12h45 Conférences et stages en deux sessions parallèles

a) Salle Jacques Cartier
10h45-11h15 - Ana Beaven (CILTA - Università di Bologna, Italia), Inma Alvarez (The Open University, UK), Performing Teachers: Embodying Languages through Drama
11h15-11h45 - Tiziana Jacoponi, Beate Reckmann (Projet Glottodrama, CREI et Université Paris 1), Glottodrama : apprendre les langues par le théâtre. De la pratique à l'étude de cas
11h45-12h30 - Lucie Comparini, Isabella Montersino (Université Paris IV-Sorbonne, ELCI, Atelier “La Mascareta”), Le théâtre italien mis en scène dans une université française - L’exemple de « La Mascareta » à Paris- Sorbonne

b) Amphidice
Christine Renard (Institut des langues vivantes, Université catholique de Louvain-Louvain-la- Neuve), Théâtre et FLE, prétexte à l’apprentissage d’un savoir-faire et d’un savoir-être en langue étrangère

12h45-14h – DEJEUNER

14h00-15h00 - Nathalie Spanghero-Gaillard, (Université de Toulouse II - Le Mirail – OCTOGONE),Emmanuelle Garnier (Université de Toulouse II - Le Mirail, LLA-CREATIS), Langues en actes : apprendre l’espagnol langue étrangère dans un fauteuil (de théâtre)

15h00-17h00 Conférences et stages en deux sessions parallèles

a) Salle Jacques Cartier
15h00-15h30 - Florent Masse (Department of French and Italian, Princeton University - L’Avant-Scène, the French Theater Workshop), Un théâtre français à Princeton pour une formation linguistique, artistique et culturelle
15h30-16h00 - Lydie Parisse (Université de Toulouse le Mirail, ELH-PLH, et Compagnie Théâtre au Présent, Languedoc-Roussillon), Évaluer un atelier de pratique théâtrale en FLE
16h00-16h30 - Eliana Terzuoli (Università di Firenze, Facoltà di Scienze della Formazione), Actio retorica et pratique de l'enseignement linguistique : raconter et mettre en scène la littérature étrangère

b) Amphidice
Garret Scally (Applied Theatre - University of Manchester), The Fabric of Language: Words and the Spaces In Between. The use of devising for language acquisition through non- verbal communication

17h00-17h15 – PAUSE

17h15-17h45 - Joëlle Aden (Université du Maine), Témoignage








Barbara Aiosa, pour le comité d'organisation du colloque



News

Share this website


Newsletter subscription